The camera moves from this vile rioting in the streets to a villa where people picked at lunch on a terrace.
Si passava da una sommossa per strada a una villa dove la gente cenava in terrazza.
They'll be rioting in the streets, on your front lawn!
Avremmo scontri per le strade e sul prato qui davanti.
Who's gonna tell me why I have rioting in my streets... why my name is being used as a curse?
Chi mi dice perhé ci sono dei disordini nelle mie strade? Perché il mio nome è usato come un'imprecazione?
Now they're rioting in the morning
Ora (fanno) le rivolte dal mattino
There was rioting in the streets.
Ci sono stati tumulti nelle strade.
Without warning, youths have begun rioting in Tokyo.
Senza preavviso, alcuni giovani hanno cominciato a scontrarsi a Tokyo.
Unfortunately, the rioting in Pakistan has changed that equation.
Sfortunatamente i disordini in Pakistan hanno cambiato la situazione.
There's rioting in the square, Sam.
Ci sono delle rivolte nella piazza, Sam.
Rioting in the streets I can believe. This is too subtle.
Posso credere alle rivolte per le strade, ma questo e' troppo subdolo.
With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets?
Con la fine di questa serrata prevista tra 24 ore, il GSC oserà prolungarla, rischiando delle rivolte per la strada?
Those same Greeks are rioting in the streets to protest the seizure of their artwork.
Quegli stessi greci protestano in strada contro il sequestro delle loro opere d'arte.
And if the House of Lords does try to delay such a bill, there will be rioting in the streets.
Se la Camera dei lord tentera' effettivamente di promulgare un governo simile... Ci sarebbero rivolte nelle strade. Vorranno le nostre teste.
That, along with a report in the inside pages the following day on the rioting in the red zone of Berlin, gave De Gasperi and myself the feeling that an audience had taken place and had gone well.
Cosa che, assieme a un servizio del giorno dopo sui disordini in corso nella zona rossa di Berlino presente nelle pagine interne, diede a De Gasperi e a me la sensazione che l’udienza c’era stata ed era andata bene.
Very anxious about this issue of, uh, rioting in the streets.
Sono molto preoccupato per questa storia delle rivolte nelle strade.
In response to the rioting in the streets, some citizens have begun stockpiling guns and ammunition.
In risposta ai tumulti nelle strade, alcuni cittadini hanno iniziato a fare scorta di armi e munizioni.
Dr. Sam says that in the year 2012, the planets are going to align, which will knock out the power grid, and then you'll need a gun because the angry hordes will be rioting in the streets.
Secondo il dottor Sam nel 2012 i pianeti si allineeranno, le linee elettriche saranno fuori uso, e a quel punto ci servira' un fucile perche' in strada si riverseranno folle inferocite.
The pound is falling through the floor and, as I discovered for myself yesterday, there are mobs rioting in the streets.
La sterlina sta crollando e, come ho provato sulla mia pelle ieri, le strade sono piene di rivoltosi.
Who'd have thought rioting in London would get to become practically a daily occurrence?
Chi avrebbe potuto pensare che a Londra le rivolte sarebbero diventate - un avvenimento quasi quotidiano?
There'll be rioting in Messantia for days, thanks to you.
Ci saranno tumulti a Messantia. Per giorni! Grazie a te.
There's rioting in the streets now.
Si stanno rivoltando per le strade.
With the rioting in the city, how can we spare the troops to attack the rebels in the mountains?
Con le rivolte in citta', come possiamo impegnare le truppe per attaccare i ribelli sulle montagne?
July 12th: Loyalists engage in several days of rioting in Belfast and elsewhere, after a parade through Ardoyne was blocked by the PSNI.
Luglio 12th: I lealisti si impegnano in diversi giorni di rivolte a Belfast e altrove, dopo che una parata attraverso Ardoyne è stata bloccata dal PSNI.
In April 2006, allegations that the newly elected Prime Minister Snyder Rini had used bribes from Chinese businessmen to buy the votes of members of Parliament led to mass rioting in the capital Honiara.
Nell'aprile 2006 l'elezione a primo ministro di Snyder Rini ha scatenato una sommossa nella capitale. Bersaglio dell'attacco è stata la comunità commerciale cinese accusata di avere comprato l'elezione.
The rioting in Paris continued, with workers and students braving tear gas and baton charges.
Gli scontri a Parigi continuarono, con lavoratori e studenti che sfidavano i lacrimogeni e le cariche armati di bastoni.
There was rioting in the middle of Kinshasa.
Vi erano disordini nel bel mezzo di Kinshasa.
1.8517520427704s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?